Betrap jij jezelf er ook wel eens op Engelse woorden te gebruiken in je dagelijkse communicatie? ‘Kom, we maken een selfie’, ‘Met de kids er lekker op uit’, Ik struggle daar nog mee’ of ‘Oké, next!’. De Engelse taal zit zo in ons systeem verweven, dat het haast lijkt alsof we niet meer zonder kunnen. Maar waarom doen we dit nu eigenlijk?

Verengelsen, hoe zat dat ook alweer?

Onlangs schreef Lotte Jensen, hoogleraar Nederlandse literatuur- en cultuurgeschiedenis aan de Radboud Universiteit, een column in De Volkskrant. Het oprukkende Engels zou volgens haar het belang van andere talen onderschatten.

Het gebruiken van woorden of zinnen uit een niet-eigen taal heet Foreign Language Display. De geleende taal roept associaties op met de cultuur of het land waar de taal vandaan komt. Een voorbeeld waarin handig gebruik gemaakt wordt van dit fenomeen, is de internationale reclameslogan van Audi ‘Vorsprung durch Technik’. Duitsland heeft op het gebied van auto’s een hoge status. De reden om de slogan in het Duits te formuleren maakt daarom deel uit van een zorgvuldig ontworpen reclamestrategie. In dit geval is het niet van belang of mensen de taal van de slogan begrijpen. Het gaat erom of zij de taal herkennen.

The do’s en don’ts

Waarom is het dan cool om Nederlands te vervangen voor Engelse vocabulaire? De Engelse taal zou associaties oproepen met een jonge, flitsende internationale levensstijl. Het Engels is dus niet zo zeer gekoppeld aan een product zoals in het voorbeeld van Audi, maar aan een modern en internationaal imago. Bovendien gebruiken we Engelse woorden vaak om een boodschap meer kracht te geven.

Toch kleven er ook een aantal nadelen aan het gebruik van Engels. De Engelse taal is dusdanig versmolten met het Nederlands, dat de toepassing ervan de aandacht bij lezers inmiddels niet meer trekt. Tenslotte leidt een overvloed aan Engels woordgebruik tot veel ergernis bij lezers.

Back to English

In sommige gevallen komen we er niet onderuit Engelse vocabulaire te gebruiken. We hebben nou eenmaal veel woorden overgenomen. Voorbeelden van leenwoorden zijn delete, update, lobby en fax. Wil je weten wat de regels hiervoor ook alweer zijn? Lees het vooral even terug!

De boodschap is simpel. Wil je een tekst meer kracht geven of verwijzen naar een modern en internationaal imago? Gebruik Engels. Maar wil je opvallen in je communicatieboodschap? Houd het dan vooral lekker Nederlands!